Dolibarr et template : erreurs fréquentes et solutions au Maroc

(Guide pratique pour les association, PME et indépendants qui utilisent Dolibarr en mode francophone)

1. Introduction

Dolibarr est un ERP/CRM open‑source très populaire en France et dans les pays francophones d’Afrique et du Maghreb. Au Maroc, de nombreuses PME, associations et associations de professionnels l’utilisent pour gérer leurs devis, factures, stocks, contacts, etc.

L’un des points forts de Dolibarr réside dans la possibilité de créer et d’utiliser des modèles (templates) de documents (devis, factures, bons de commande, etc.). Mais, lorsqu’on se lance, plusieurs obstacles apparaissent : langues non prises en charge, champs qui ne se remplissent pas, problèmes d’affichage sous Windows ou sur les serveurs partagés, contraintes légales marocaines (TVA, TVA à 0 %, devises, mentions légales…)…

Cet article recense les erreurs les plus courantes lorsqu’on confronte Dolibarr à des modèles de documents au Maroc, et propose des solutions concrètes que l’on peut mettre en place rapidement, même avec peu de compétences techniques.


2. Contexte marocain à connaître

Élément Implication dans Dolibarr
Langue officielle Arabe et français ; le site officiel propose une version française, mais il faut parfois activer manuellement le français.
Monnaie Dirham marocain (MAD). Dolibarr accepte plusieurs devises, mais la configuration initiale doit être faite.
TVA 20 % (ou 10 % pour certaines catégories). Les factures doivent afficher le taux applicable et le numéro de TVA du client (si assujetti).
Numéro d’identification fiscale NIF (Numéro d’Identification Fiscale) indispensable sur les factures et devis.
Format de code postal 5 chiffres.
Impression sur serveur partagé Souvent, les imprimantes sont configurées en mode « PDF » ou « direct » avec des paramètres régionaux différents (UTF‑8, encodage).
Réglementation sur les mentions légales Obligation d’indiquer le nom, l’adresse, le NIF, le RCS, le numéro de téléphone, l’adresse e‑mail, et le taux de TVA.


3. Les erreurs les plus fréquentes (et pourquoi elles surviennent)

# Erreur décrite Cause probable Conséquence
1 Le choix du français n’est pas actif Dolibarr propose le français parmi les langues, mais il reste désactivé par défaut ou la langue du serveur n’est pas reconnue. Menus et libellés restés en anglais → perte de productivité, saisie d’erreurs.
2 Le champ “TVA” reste vide ou affiché comme “0 %” Le taux de TVA par défaut n’est pas configuré pour le Morocco (20 %); le taux global du pays n’est pas attribué aux_categories de TVA. Factures incorrectes → rejet par le client ou administration fiscale.
3 Le NIF / le numéro de TVA du client n’apparaît pas ou ne s’enregistre pas Ajout du champ personnalisé non effectué, ou champ masqué par le thème utilisé. Manque de mentions obligatoires sur les documents.
4 Mauvaise écriture des caractères arabes ou accentués Encodage du serveur (UTF‑8) non appliqué, ou thème HTML ne charge pas les polices Unicode. Affichage de caractères “” ou perte d’informations (ex : noms propres).
5 Problème d’impression sur serveur partagé (PDF qui se décale, champs vides) PDF généré avec des zones dynamiques qui ne se redimensionnent pas correctement sous Windows Server 2019 ou sous Linux avec GD lib non activée. Documents illisibles, besoin de recréer manuellement.
6 Mauvaise affichage des champs conditionnels (ex : “Exonération TVA”) Les règles de visibilité ne sont pas correctement renseignées dans “Conditional Fields” du modèle. Taxe affichée alors que le client est exonéré, ou inversement.
7 Le pied‑de‑page contient les mentions légales françaises (ex : “SIRET”, “RCS Paris”) Templates importés d’un modèle français non adaptés au mourag. Risque de non‑conformité juridique.
8 Mauvaise gestion de la devise « MAD » La devise n’est pas ajoutée dans “Currencies” → le champ reste blank ou convertit en euros. Erreurs de calcul et incompréhension des montants TTC.
9 Problème de sauvegarde / export CSV (caractères corrompus) Le fichier CSV est généré en ISO‑8859‑1 alors que le serveur est en UTF‑8. Export impossible à importer dans d’autres outils.


4. Solutions concrètes à appliquer (étape par étape)

4.1. Activer le français et les langues locales

  1. Accéder à l’admin → Setup → Preferences → Languages.
  2. Dans la liste, cocher Français.
  3. Redémarrer le serveur (ou cliquer sur “Re‑load interface”).
  4. Vérifier que le sélecteur de langue en haut à droite propose FR.

Astuce : Si la langue reste invisible, installer le paquet php-intl ou mbstring via votre hébergeur (souvent requis pour le français).


4.2. Configurer la TVA marocaine

  1. Administration → Setup → Taxes. 2. Créer une nouvelle taxe : Nom: “TVA 20 % Maroc”, Rate: 20 %.
  2. Dans “Tax Rate” cocher “Apply to all invoice lines” ou la lier à la catégorie “Standard”. 4. Activer la taxe par défaut : Setup → Preferences → Default Tax → choisir “TVA 20 %”. > Cas particulier : Si votre client est assujetti (ex : entreprise), vous devez aussi saisir son numéro de TVA intracommunautaire et choisir le taux 0 %. Créez une seconde taxe “TVA 0 % – Exonéré” et affectez‑la par règle conditionnelle (voir § 4.6).


4.3. Ajouter les champs obligatoires (NIF, numéro de TVA, mentions légales)

Action Étapes
A. Activer le champ NIF 1. Lists → Customers → Preferences → Fields. 2. Cocher “NIF” et le placer dans le groupe “Facturation”.
B. Ajouter le champ “Numéro de TVA” Même procédure que A, nommer le champ “TVA Number”.
C. Créer un modèle de “Mentions légales” 1. Setup → Templates → Invoice. 2. En bas du template, ajouter une zone de texte fixe contenant : Nom : {company_name}
Adresse : {company_address}
NIF : {company_tax_number}
Tél. : {company_phone}
E‑mail : {company_email}
TVA : {company_vat_number} (si applicable).
D. Paramétrer une règle de visibilité Setup → Conditional Fields → créer une règle : if {company_vat_number} != '' then display "Numéro de TVA : {company_vat_number}"

Truc rapide : Utilisez les balises {company_…} déjà présentes dans le template ; elles sont automatiquement remplis avec les données du company record. —

4.4. Corriger l’encodage et la prise en charge des caractères spéciaux

  1. Vérifier que le serveur exécute PHP en UTF‑8 : créez un fichier info.php avec <?php phpinfo(); ?> et cherchez la ligne “utf‑8”.
  2. Si l’encodage est ISO‑8859‑1 ou Windows‑1252, ajouter dans dolink.conf : language=fr et default_charset=UTF-8.
  3. Changer les polices du template : dans le fichier CSS du modèle, ajouter :
    @import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Arial+Unicode+MS&display=swap');
    body { font-family: 'Arial Unicode MS', Arial, sans-serif; }
  4. Re‑générer le PDF et vérifier l’affichage des caractères arabe, accents et tiret long.


4.5. Gestion de l’impression et du PDF sur un serveur partagé

Problème fréquent Solution
PDF décale les colonnes Utiliser la fonction disablePrintCSS du template (désactiver le CSS @media print). Ou bien forcer la largeur des colonnes en pixel fixe (width: 80mm).
Zones vides Activer le moteur PDF TCPDF en mode useKS (Kerning) : dans Preferences → PDF generation → Enable TCPDF.
Impression directe Configurer l’imprimante via l’interface Dolibarr → Printers → choisir “Print to file (PDF)”, puis ouvrir le PDF dans Adobe Reader pour l’impression finale.
Multiples utilisateurs sur le même serveur Forcer le cache PDF : cache_dir = /path/to/dolibarr/files/temp/pdfs/ avec des droits d’écriture (chmod 775). Ainsi, chaque requête utilise un fichier unique.


4.6. Règles de TVA conditionnelle (ex : client exempté) 1. Créer deux taxes : TVA 20 % et TVA 0 % (exonération).

  1. Aller dans Setup → Conditional Taxes.
  2. Ajouter une règle :

    • Condition : {customer_vat_number} = '' (client non assujetti)
    • Tax : “TVA 20 %”. 4. Créer une seconde règle :
    • Condition : {customer_vat_number} != ''
    • Tax : “TVA 0 % – Exonéré”. Dolibarr appliquera automatiquement la taxe la plus prioritaire selon la condition.


4.7. Adapter le modèle à la législation marocaine

Élément du modèle Modification à faire
En-tête Remplacer “SIRET” par “N° de registre de commerce (RC)”.
Mention “CA” Indiquer le chiffre d’affaires annuel éventuel ou laisser vide.
Mentions légales Ajouter la ligne : RCS [Ville] – N° RC : {company_reg_number}
Pied de page Inclure le texte : Suivi du paiement par virement bancaire (RIB disponible sur demande).`

Vous pouvez copier le contenu d’un modèle français, puis remplacer chaque occurrence avec les libellés marocains en utilisant la fonction “Replace” du template (menu Templates → Edit → Search/Replace).


5. Checklist de vérification après chaque modification

Action
1 Le document (devis/facture) s’affiche en français sur la totalité du rendu.
2 Les taux de TVA sont correctement appliqués (20 % / 0 %).
3 Le NIF et le numéro de TVA du client/fournisseur apparaissent sur le document.
4 Les mentions légales (NIF, RC, adresse, téléphone) sont exactes.
5 Les caractères spéciaux (â, é, ù, العربية) s’affichent correctement dans le PDF/impression.
6 Le PDF téléchargé ne comporte aucun champ vide/reculé.
7 L’impression sur le serveur partagé (ou via PDF) produit une copie identique à l’aperçu.
8 L’export CSV/Excel garde les caractères non corrompus (UTF‑8).
9 Les règles conditionnelles de TVA fonctionnent avec différents profils clients.
10 La configuration des devis/factures peut être sauvegardée et ré‑utilisée via templates.


6. Astuces supplémentaires pour les utilisateurs marocains | Astuce | Description |

|——–|————-|
| Sauvegarder les modèles sous un dossier dédié | Créez un répertoire custom/models/maxima dans htdocs/dolibarr/models afin de ne jamais perdre vos modifications lors d’une mise à jour de Dolibarr. |
| Exporter les paramètres de taxe | Dans Setup → Taxes, cliquez sur l’icône “Export” (si disponible) pour récupérer un fichier .json qui peut être importé sur un autre serveur. |
| Utiliser les “Payment Methods” locales | Ajoutez les moyens de paiement courants au Maroc : “Virement bancaire (Wafapay)”, “Money Transfer (Western Union)”, “Mobile Money (Inwi, Maroc Telecom)”. Cela simplifie la création de factures avec mentions de paiement. |
| Intégrer un QR‑code contenant le lien vers le paiement en ligne (ex : Payfacile Maroc ou VivaPayments) → ajoutez le champ dans le template : {payment_qr_code}. |
| Activer le module “Barcode” pour générer le QR‑code du numéro de facture (utile pour les ERP de grandes entreprises qui exigent le format QR). |
| Planifier des rappels de paiement via le module “Emails” : créez un modèle d’email en français avec le texte Bonjour {customer_name}, votre facture n°{invoice_number} est maintenant due. |


7. Conclusion

Dolibarr, bien configuré, peut répondre aux exigences légales et opérationnelles du MAROC tout en offrant des modèles de documents impeccables. Les erreurs les plus récurrentes (langue, TVA, champs obligatoires, encodage) sont généralement résolues en quelques minutes grâce aux réglages ci‑dessus.

En suivant la checklist et en appliquant les solutions proposées, vous obtiendrez :

  • des devis et factures professionnels, en français, conformes aux exigences fiscales marocaines ;
  • une affichage fiable des caractères arabe et accentués, même sur un serveur partagé ; * une gestion transparente des règles de TVA conditionnelles pour les clients exonérés ;
  • des impressions PDF sans surprises, prêtes à être archivées ou envoyées aux clients.

N’hésitez pas à tester chaque modification sur un environnement de test avant de la pousser en production, et conservez toujours une copie de sauvegarde de vos modèlescustomisés.

Bonne gestion ! Et si vous rencontrez un problème non listé ici, la communauté Dolibarr et le forum francophone sont d’excellents points de départ pour obtenir de l’aide rapide.


Écrit par :
Équipe Dolia‑Maroc – 3 Novembre 2025

Sources et ressources complémentaires

  1. Dolibarr Documentation officiellehttps://www.dolibarr.org/en/docs/
  2. Guide de l’utilisateur francophone – PDF téléchargeable dans la section Resources.
  3. Réglementation fiscale marocaine (Office des Changes) – Version simplifiée pour les PME.
  4. Article du Journal du Net – “Comment intégrer la TVA dans Dolibarr pour les pays africains”.


Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux professionnels et aidez d’autres utilisateurs marocains à exploiter pleinement Dolibarr.

Publications similaires